quarta-feira, 12 de outubro de 2011

que a noite te encontre já imersa nas sombras
não temendo o seu avanço
e da música apenas reste
a cadência soturna que, abafada, anuncia o fim.

and may the faintest beams of light
spreading on the shores on an autumn twilight
find you on the beach, warming you,
while you stare into the sea.

porque a hora do fim será sempre sombria
e nada nos resta senão aqui e agora.
e tudo o que quisermos sorrir, dizer e amar
deverá ser gravado aqui.

for there is no god above nor afterlife,
no injust punishment nor eternal reward,
all that may be, you see, is circumscribed
in an arch spreading from birth until the final goodbye.

que a hora esteja distante
mas que não te detenhas na espera...